Beiträge

Merhaba

Merhaba. Ana ismi Franziska. Ana adros arabi.

Ich lerne seit einiger Zeit Arabisch. Genauer gesagt: da ich einen syrischen Lehrer habe, lerne ich Syrisches Arabisch. Das war nämlich die erste Lektion: Hocharabisch wird nur in Nachrichten gesprochen, in Zeitungen geschrieben und der Koran ist natürlich in Hocharabisch geschrieben. In jedem Arabisch sprechenden Land aber wird ein anderer Dialekt gesprochen, der teilweise recht weit vom Hocharabisch abweicht.

Nach einem ersten, vierwöchigen Intensivkurs an der Volkshochschule hatte mich die Sprache gefangen. Die Schrift so schön und geheimnisvoll, wie eine Geheimschrift aus Kindertagen. Die gesprochene Sprache, die sich Wort für Wort mehr erschließt. Und mit jedem Wort, jeder Erklärung ein bisschen auch die Kultur. Ich gehe durch die Straßen, versuche Schilder an Geschäften zu entziffern, lerne herauszuhören, wo Arabisch gesprochen wird, und wo eine andere Sprache.  Ich will mehr lernen, über das Land, die Menschen, ihren Glauben. Das erzeugt Nähe.

Ich habe es ausprobiert. Ana ismi Franziska. Ana adros arabi. Die Reaktion, wenn ich diese beiden Sätze ausgesprochen habe, war unglaublich. Jedes Mal ein Lächeln, herzliche Worte, Freude und Dankbarkeit. Das war ein Anfang und er hat sich sehr gut angefühlt.